典型文献
翻译技术时代下的翻译主体性研究
文献摘要:
随着翻译技术的蓬勃发展及广泛应用,曾经处在翻译实践活动中心的译者成为了复杂流程中一个环节的执行者.如今的翻译实践活动中有哪些行为主体,如何定义这些主体,其主体性如何体现?哲学概念中的主体和客体只在具体的对象性关系中存在.不同的翻译主体作用于不同的客体时体现出不同的主体性.翻译技术时代的主体包括个体主体、机构主体和国家主体."翻译主体性"这一术语涵盖了翻译实践活动中的主体及其主体性,并为后续研究提供了进一步思考的空间.
文献关键词:
翻译技术;翻译主体;翻译客体;翻译主体性
中图分类号:
作者姓名:
仝亚辉
作者机构:
信息工程大学洛阳校区,河南洛阳471003
文献出处:
引用格式:
[1]仝亚辉-.翻译技术时代下的翻译主体性研究)[J].解放军外国语学院学报,2022(06):132-140
A类:
翻译客体
B类:
翻译技术,技术时代,翻译主体性,翻译实践,活动中心,译者,执行者,行为主体,对象性关系,主体作用,时体
AB值:
0.215722
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。