典型文献
翻译批评操作性的译者行为批评解析
文献摘要:
本文从译者行为批评视域出发,通过4个具体案例,讨论了译内与译外之间、鉴者与赏者之间、自译与自评之间以及缺席与在场之间的关系,解析了翻译批评的操作性.作为译评者,具备明确的身份意识和角色定位,将有效提高翻译批评的操作性,增强其客观性,这也是构建翻译批评理论和检验翻译批评理论有效性的基础.
文献关键词:
译者行为批评;翻译批评;操作性
中图分类号:
作者姓名:
周领顺
作者机构:
扬州大学外国语学院
文献出处:
引用格式:
[1]周领顺-.翻译批评操作性的译者行为批评解析)[J].外语教学理论与实践,2022(02):121-129
A类:
B类:
翻译批评,译者行为批评,评解,批评视域,译内,译外,自译,缺席,身份意识,角色定位,批评理论,理论有效性
AB值:
0.329055
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。