典型文献
以作业为核心的笔译教学模式探析
文献摘要:
专业笔译的技能主要是一种程序性知识,为促进这种技能的习得,可围绕翻译任务来组织教学活动.本文在梳理关于职业笔译的任务特点、专家技能的组成及建构主义学习理论的基础上,结合教学实践,试图探索建立一个科学的以作业为核心的笔译教学模型.该模型包括作业的布置、批改和课堂讲解等环节,以学生为中心,注重学生的翻译过程和思维机制,旨在通过教师对学生作业情况的不断跟踪诊断与干预,帮助其完成翻译技能知识结构和策略体系的建构和优化,从而促成其获得专家技能,成为符合市场需求的专业翻译人才.
文献关键词:
作业;翻译过程;思维机制;专家技能;笔译教学
中图分类号:
作者姓名:
龚锐
作者机构:
上海外国语大学
文献出处:
引用格式:
[1]龚锐-.以作业为核心的笔译教学模式探析)[J].中国翻译,2022(01):64-72
A类:
专家技能
B类:
笔译教学,模式探析,程序性知识,习得,建构主义学习理论,结合教学,教学模型,批改,课堂讲解,以学生为中心,重学,翻译过程,思维机制,学生作业,技能知识,知识结构,策略体系,专业翻译,翻译人才
AB值:
0.321017
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。