首站-论文投稿智能助手
典型文献
水利水电工程英语句法特征与译文重构
文献摘要:
水利水电工程英语的用词和句式具有一定的专业性,因此,译者需要运用相应的翻译技巧使译文达到准确通顺.本文分析水利水电工程英语的句子特征,归纳水利水电工程英语汉译技巧,提出汉译的五种重构策略,以期为从事水利水电工程翻译提供参考与借鉴.
文献关键词:
水利水电工程英语;句法特征;重构策略
作者姓名:
刘中阳;李玮
作者机构:
西安理工大学人文与外国语学院 西安市 710054
文献出处:
引用格式:
[1]刘中阳;李玮-.水利水电工程英语句法特征与译文重构)[J].中国科技翻译,2022(04):1-4,8
A类:
水利水电工程英语,工程翻译
B类:
语句,句法特征,译文,用词,句式,译者,翻译技巧,文达,通顺,句子特征,汉译,重构策略
AB值:
0.162857
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。