典型文献
"化境"论观照下中国古诗英译美学探析——以《琵琶行》英译为例
文献摘要:
中国古典诗词与中华传统文化血脉相承,是中国古典文学史上的瑰宝,也是中华古典文化的传播使者.作为我国诗歌发展的最高成就,唐诗具有极高的艺术研究价值,以唐代诗人白居易的《琵琶行》为代表的现实主义长篇叙事诗,更是展现诗词之"意""音""形"三个维度平衡美的巅峰之作;"化境"论是文学大家钱钟书的核心翻译理论,植根并发展于中国传统译论,极具中国特色,对中国古典文学翻译研究起着重要指导作用.从"化境"论视角对中国古诗词英译美学的分析研究既是对中国传统译论的检验和发展,也是对中国文化"走出去"政策的积极回应,通过将中国古典文化推向世界舞台,让更多人广泛了解和感受中华文化的魅力,将有益于消除译语读者对传统中国文化美学理解的壁垒,促进中国文化的对外传播,助力中国国际交流中的话语权建设.
文献关键词:
《琵琶行》;"化境"论;诗词翻译
中图分类号:
作者姓名:
路有有
作者机构:
西安翻译学院英文学院,陕西西安710105
文献出处:
引用格式:
[1]路有有-."化境"论观照下中国古诗英译美学探析——以《琵琶行》英译为例)[J].甘肃高师学报,2022(04):28-32
A类:
B类:
化境,观照,照下,中国古诗英译,美学探析,琵琶行,译为,中国古典诗词,中华传统文化,文化血脉,相承,中国古典文学,文学史,瑰宝,中华古典文化,使者,唐诗,艺术研究,唐代,白居易,现实主义,长篇,叙事诗,平衡美,巅峰,钱钟书,翻译理论,植根,中国传统译论,文学翻译研究,中国古诗词,诗词英译,积极回应,中国古典文化,推向,世界舞台,有益于,译语,传统中国,文化美学,对外传播,中国国际,国际交流,诗词翻译
AB值:
0.421943
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。