典型文献
目的论视角下官方话语中成语的韩译策略分析
文献摘要:
成语是中华文化的结晶,一个成语就是一个中国故事,因此成语的翻译对中国文化"走出去"至关重要.文章以人民网2020年3月至2021年8月的相关报道为语料,在目的论指导下,通过案例分析的方法,总结出官方话语中成语翻译需要遵从的"五步"操作法,即"明确成语语源""考察成语语义""结合语境理解""目的语验证""通顺译语表达",以及"套译""直译""释译""音译+注释"等具体的翻译策略和方法.
文献关键词:
目的论;官方话语;成语;中韩翻译;翻译策略
中图分类号:
作者姓名:
郑杰;王宁
作者机构:
大连外国语大学韩国语学院,辽宁 大连 116044
文献出处:
引用格式:
[1]郑杰;王宁-.目的论视角下官方话语中成语的韩译策略分析)[J].牡丹江教育学院学报,2022(03):40-44
A类:
中韩翻译
B类:
目的论,下官,官方话语,成语,一个中国,中国故事,人民网,语料,遵从,五步,操作法,语语,语源,结合语境,目的语,通顺,译语,套译,直译,音译,翻译策略和方法
AB值:
0.416577
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。