首站-论文投稿智能助手
典型文献
近思录(二):翻译文学与文学史"重构"——从现代文学"起点"谈起
文献摘要:
我在上一篇①里说到,要从"四维"视阈来看新文学、现当代文学史的重构,即将旧体文学、俗文学、翻译文学纳入传统的(相对狭义的)新文学史中,拓展现当代文学的历史空间,构建一个与传统中国文学史贯通相契的结构体系.限于篇幅和写作时间、精力心情等,有关翻译文学的论述未及展开.而且写作过程中,不仅没涉及如何处理海外和世界华文文学的问题,还有就是根本没提及网络写作、网络文学的文学史地位问题.合而论之,我的现当代文学史重构之说,早就不限于四维,其实是六维.惭愧!想法总是不成熟.只能挣扎着奋力以今日之我战昨日之我;期待少犯些思想浮泛、史识和现实都不能圆满自洽的错误.深感水平提升无法一蹴而就,错误仍难免,实在受限于能力.本篇仍不能都说全,一时也真说不完.姑且补点儿上篇提到却未完成的翻译文学部分.简言之,如何理解现代翻译文学重构同时代的文学史?
文献关键词:
作者姓名:
吴俊
作者机构:
南京大学文学院
文献出处:
引用格式:
[1]吴俊-.近思录(二):翻译文学与文学史"重构"——从现代文学"起点"谈起)[J].南方文坛,2022(06):5-16
A类:
B类:
翻译文学,现代文学,谈起,一篇,四维,现当代文学,当代文学史,旧体,俗文学,狭义,新文学史,历史空间,传统中国,中国文学史,相契,结构体系,篇幅,写作时间,力心,心情,未及,写作过程,世界华文文学,网络写作,网络文学,文学史地位,而论,之说,早就,不限,实是,六维,惭愧,想法,挣扎,奋力,今日,昨日,浮泛,史识,圆满,自洽,深感,一蹴而就,难免,受限于,本篇,说不完,姑且,点儿,上篇,未完成,文学部,简言之,同时代
AB值:
0.453308
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。