典型文献
基于语言属性认知的文化负载词英译策略探析——以南阳文化负载词翻译为例
文献摘要:
文化负载词的英语翻译在文化的传播过程中发挥着特别重要的作用.本文基于语言属性认知,以南阳文化负载词的翻译为例,归纳了文化负载词的四种翻译策略,有助于更有效地传递文化负载词的文化信息,提高翻译质量和体现翻译的科学性.并探索了这些策略的应用途径,提出了在地方英语教育中渗透文化负载词翻译、建立地方本土文化负载词语料库以及结集出版地方本土文化负载词汉英词典的设想.
文献关键词:
语言属性;文化负载词;翻译
中图分类号:
作者姓名:
余爽爽
作者机构:
南阳理工学院 教师教育学院 河南 南阳 473004
文献出处:
引用格式:
[1]余爽爽-.基于语言属性认知的文化负载词英译策略探析——以南阳文化负载词翻译为例)[J].南阳理工学院学报,2022(01):73-77,89
A类:
B类:
语言属性,文化负载词英译,英译策略,策略探析,南阳,阳文,译为,英语翻译,传播过程,翻译策略,文化信息,翻译质量,应用途径,英语教育,渗透文化,立地,本土文化,词语,语料库,结集,汉英词典
AB值:
0.344624
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。