首站-论文投稿智能助手
典型文献
"课程思政"英文译名刍议
文献摘要:
中文语境下的"课程思政"内涵颇丰,在英文语境下如何较为准确、完整地再现其内涵,实非易事.目前,作为术语的"课程思政"英文译名五花八门,而与其相关的研究寥寥无几.爬梳甄选现有高频英文译名,对英语国家人士进行问卷调查,搜集其识解反馈,并结合与英国汉学家访谈及语料库检索结果等进行考察,可以发现:现有英文译名有失适切,存在"名不及实",甚至"名误其实",不利于中国高等教育在国际场域的形象建构.必须高度重视"课程思政"英文译名对其内涵在目标语语境下的再现,才能尽可能"名副其实"地讲好中国高校课程思政育人故事,传播好中国高等教育立德树人的声音.
文献关键词:
课程思政;核心价值观;英文译名
作者姓名:
吕奇;尹珩
作者机构:
湖北大学,湖北武汉430062
文献出处:
引用格式:
[1]吕奇;尹珩-."课程思政"英文译名刍议)[J].上海翻译,2022(04):23-28
A类:
B类:
英文译名,颇丰,整地,易事,五花八门,寥寥无几,爬梳,甄选,英语国家,识解,英国汉学,汉学家,家访,谈及,语料库,库检索,有失,适切,中国高等教育,形象建构,目标语,语语,名副其实,中国高校,高校课程思政,课程思政育人
AB值:
0.293861
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。