首站-论文投稿智能助手
典型文献
文化记忆视角下民俗事象英译研究——以汉学家韩南《三遂平妖传》译本为例
文献摘要:
《三遂平妖传》成书于明代,其中包含了丰富的中国传统民俗文化,其翻译往往会遇到文化信息不对等的问题.拟从文化记忆的角度研究韩南《三遂平妖传》英译本中的民俗事象翻译,基于收集语料的统计及分析,从物质民俗翻译的回忆空间再现、社会民俗翻译的文化记忆重现、精神民俗翻译的文化记忆认同三方面分析汉学家韩南翻译对中国民俗的阐释方式、文化倾向性及总体传达效果,深度挖掘汉学家译者对中国民俗记忆的认同态度及传达效度,客观考察汉学家译者在中国文化传播中做出的选择及发挥的作用.
文献关键词:
明代小说;《三遂平妖传》译本;民俗事象英译;文化记忆
作者姓名:
冯瑶瑶;刘晓晖
作者机构:
大连外国语大学英语学院,辽宁大连116044
引用格式:
[1]冯瑶瑶;刘晓晖-.文化记忆视角下民俗事象英译研究——以汉学家韩南《三遂平妖传》译本为例)[J].黑龙江工业学院学报(综合版),2022(04):136-142
A类:
民俗事象英译
B类:
文化记忆,记忆视角,下民,英译研究,汉学家韩南,遂平,平妖传,成书,传统民俗文化,会遇,文化信息,不对等,英译本,语料,从物,物质民俗,回忆空间,精神民俗,记忆认同,中国民俗,文化倾向,倾向性,深度挖掘,译者,同态,中国文化传播,明代小说
AB值:
0.294107
相似文献
机标中图分类号,由域田数据科技根据网络公开资料自动分析生成,仅供学习研究参考。